①⑦號老母 口譯/創業家老母,Renee

口譯是以口語表達的方式將原始語言的訊息用翻譯語言表達出來,以解決跨文化溝通的問題,據說這種工作是人類歷史上最古老的職業之一 。不熟悉口譯這個領域的人常將口譯視為單純的兩種語言間詞句的轉換,但口譯牽涉到的技巧非常複雜,需要長時間反覆琢磨練習,才能達到口語產出,意義表達精準的呈現。

一輩子都在當翻譯的Renee,目前是「Girls in Tech」會長。台大、英國愛丁堡大學翻譯所、師大翻譯所口譯組,初入職場就擔任總統級的口譯員,過去曾經服務過呂秀蓮副總統、馬英九總統還有天才IT大臣唐鳳等。Renee也是一位連續創業家,一連創辦了四間公司。2012年她合創「Qme數位寵物吊牌」,也讓她踏入科技創業圈,更建立新品牌Alfred阿福管家。Renee是一位自己選擇而單親的老母,現在在台灣帶著自己三歲可愛的小孩。

『老母 Q & A 精華』​

【上集】

1.是語言天份還是因為想要唱小美人魚?

2.歐盟立委借鏡台灣邊境管制經驗分享

3.東方「信達雅理論」 & 唐僧是最早的翻譯者 & 西方「功能理論」

4. 翻譯最高境界:中英同感

5.神秘符號的速記法

6.小女孩口譯員「附身」與「退駕」蘇貞昌院長

7.AIT處長司徒文「吃美牛比在台騎機車安全」案剖析

8.Girls in tech & 臉書聊天機器人 & 民宿的阿姨和餐廳老闆娘

【下集】

​1.個性難搞-貓守城堡​

2.照顧流浪動物-Qme數位寵物吊牌​

3.安全感-Alfred阿福管家​

4.預知未來的能力​

5.決定單身成家的原因​

6.科技是觀察問題同時解決問題的能力​

7.高中黑客松-廁所排隊/申請大學入學等問題

8.Amazon台灣黑客松第一名-盲人按摩

#連續創業家​
#貓守城堡​
#Qme數位寵物吊牌​
#Alfred阿福管家​
#Girlsintech
《行行出老母》Podcast各平台連結 https://linktr.ee/howlaomu​
繁體中文